|
Dekameron
Giovanni Boccaccio:
DEKAMERON
1. TEZA : BILJESKA
O PISCU
Giovanni Boccaccio
(1313-1375),bio je talijanski pripovijedac i romanopisac,
proucavatelj Dantea (napisao zivot Danteov i komentar
Bozanstvene komedije). U romanu u prozi Filocolo
(1338) obradio je ljubavno-pustolovnu temu o ustrajnoj
ljubavi, vrlo poznatu u srednjem vijeku. Uromanima
u stihovima (u oktavama) Filostrato (1338) i Teseida
(1339/40) obra|uje teme iz grckih bajki. Autobiografsku
gra|u obradio je u proznom romanu Elegija gospe
Fiammette (1343). Legendarnu gradu o postanku
Fiesola i Firence obradio u oktavama u spjevu
Ninfale fiesolando (1344-1346). Najznacajnije
je djelo Dekameron (1348-1353), sto znaci knjiga
deset dana. U zbirci od sto novela, dok kuga vlada
u Firenci, sedam djevojaka i tri mladica provode
vrijeme u prirodi pricajuci naizmjenice deset
novela u deset dana. Svojim djelom Boccaccio je
otvorio nova tematska podrucja iz licnog i intimnog
zivota, potvrdio nove renesansne poglede na ljudski
zivot, a noveli postavio njene klasicne izrazajne
okvire tako da ce stil njegove novele stoljecima
biti i ostati uzor talijanske umjetnicke proze.
Na slican nacin kao Petrarchin Canzionijere u
lirici.
2. TEZA : ANALIZA
DJELA
TRE]I DAN, NOVELA PRVA
LIKOVI: Nuto (vrtlar)
Masetto
Nadstojnik
Glavna casna sestra
Opatice
MJESTO DOGAdjANJA:
”U ovom nasem kraju bio je, a i sada je jedan...”
FABULA: U nekom
je kraju postojao samostan. U njemu je radio vrtlar
po imenu Nuto. Odrzavao je vrt, ali kako su ga
zadirkivale opatice i posto nije bio zadovoljan
placom, izravnao je racune i vratio se u svoj
rodni kraj Lamporecchio. Tamo ga je docekao mudri
Masetto, i cuvsi cime se i kako Nuto, uzeo je
sjekiru i uputio se prema samostanu. Malo je razmislio
i dosao do zakljucka, posto je mlad, da se pravi
da je nijem, jer ga inace mozda ne bi htjeli uzeti
da radi za njih. Kad je dosao tamo, obavio je
nekoliko poslova. Nadstojnik se uvjerio da on
vrlo dobro obavlja svoj posao, dogovorio se sa
glavnom casnom sestrom da ga zadrze. Dok se jednog
dana pravio na livadi da drijema, pored njega
su pricale dvije opatice kako su cule, da je ono
sto muskarac moze pruziti zeni mnogo ljepse od
najljepsih zadovoljstava na svijetu, te odluce
to isprobati s njim. Nakon sto su to radile vise
dana, opaze ih tako druge opatice, pa im se i
one pridruze. Tako je Masetto morao zadovoljavati
svih deset opatica. [etajuci se vrtom jednog dana
glavna casna sestra primijeti Masetta napola gola,
pa i ona odluci to isprobati. Odnese ga u dvor
i zadrzi ga tamo par dana. Nakon vise dana, Masetto
nije mogao vise izdrzati sve to,pa je progovorio
glavnoj casnoj sestri. Ispricao joj je da ta bolest
nije njemu uro|ena, i da sada nije naglo progovorio.
Priznao joj je istinu o opaticama i molio je da
ona to sredi. Ona se dogovorila sa drugim opaticam
o tome kada ce ga koja imati. Kada je umro nadstojnik,
njega su stavili na njegovo mjesto. Kada je Masetto
ostario, vratio se u rodni kraj Lamporecchio veoma
bogat.
TRE]I DAN, NOVELA
cETVRTA
LIKOVI: Puccio
di Rinieri
Isabetta (Pucciova zena)
Don Felice
MJESTO DOGAdjANJA:
”Blizini San-Brankacija zivio je jedan...”
FABULA: Nedaleko
crkve San-Brankacija zivio je Puccio di Rinieri.
Bio je vrlo pobozan. Imao je mladu i vrlo lijepu
zenu pod imenom Isabetta. Jednog je dana u taj
kraj dosao redovnik imenom Don Felice. Odmah je
otkrio zelje Puccia, i ono sto muci njega i njegovu
zenu. Puccio je bio vrlo pobozan, i nije mogao
pono uzivati s zenom. On i njegova zena su se
zavoljeli, ali toj njihovoj ljubavi je bio prepreka
Puccio, koji nije cesto izlazio iz svoje kuce.
Don Felice je rijesio problem tako sto je Pucciu
izmislio nacin kako da postane svetac. Rekao mu
je da mora svaki dan postiti i svake noci moliti
na terasi ocenase i zdravomarije. Puccio di Rinieri
je to povjerovao i dok je molio na terasi, Don
Felice je uzivao sa njegovom zenom u njegovoj
sobi.
cETVRTI DAN, NOVELA
PRVA
LIKOVI: Salernski
knez Tancredi
Vojskovo|a Capove
Ghismonda (Kci kneza Tancreda)
Guiscardo
MJESTO DOGAdjANJA:
“Tancredo, knez od Salerna, bio je...”
FABULA: Salerinski
knez Tancredi, imao je kcerku jedinicu imenom
Ghismonda. Volio ju je vise nego sto su drugi
roditelji volili svoju djecu, i zato ju nije htio
udati. Kada je ona vec bila u godinama kada se
druge djevojke udaju, on ipak odluci da je uda,
za vojskovo|u Capova. Me|utim ona nije voljela
Capova, vec se zaljubila za Guiscarda koji je
bio iz nizeg staleza. Takav brak njen otac nebi
nikad dopustio. Dala je naslutiti Guiscardu da
ga voli. Poceli su se tajno vi|ati. Jednog je
dana Tancredi trazio kcerku. Obicavao ju je posjecivati
u sobi. Jedan dan dosao je u njenu sobu i zaspao.
Zaspao je na sakrivenom mjestu. Ona ga nije vidjela
i pocela se zabavljati sa Guiscardom. Kada je
to vidio Tancredi, nije nista rekao. [utio je
i cekao, pa kada su oboje otisli, neprimjetno
se isuljao iz sobe. Drugo jutro naredio je svojim
slugama da zarobe Guiscarda, i odtad su ga u najvecoj
tajini drzali zarobljenog u jednoj prostoriji
dvora. Kad je saopcio kcerki da je zarobio Guiscarda,
ona je rekla da treba oboje kazniti. Drugo je
jutro knez Tancredi zagusio Guiscarda. Izvadio
mu srce i na tanjuru ga je poslao svojoj kcerki.
Kada je ona vidjela to srce, dugo je vrijeme plakala
nad njim, a kasnije je ulila u tu krv otrov i
sve skupa popila. cim je to cuo knez Tancredi,
dotrcao je u njenu sobu, u kojoj je ona lezala
sa srcem Guiscarda naslonjenim na njeno srce.
Zadnje rjeci koje je Ghismonda izgovorila bile
su, da zeli da ih pokopaju zajedno da bude stalno
s njim. To je njen otac kasnije i ucinio.
cETVRTI DAN, NOVELA
SESTA
LIKOVI: Plemic
Negro da Ponte Cararo
Andreuola (kci plemica Negra)
Gabriotto
Sluskinja
MJESTO DOGAdjANJA:
“U gradu Breschi zivio je nekada jedan...”
FABULA: Plemic
Negro da Ponte Cararo imao je vise djece me|u
kojima i kcerku Andreuolu. Andreuola se zaljubila
u susjeda pod imenom Gabriotto, koji je pripadao
nizem stalezu od njenog. Sluskinja joj je pomogla
pri tome da Gabriotto dozna o tome kako ga ona
voli, te da se oni vi|aju i uzivaju skupa. Andreuola
je sanjala da uziva s njim, i da iz njega iza|e
nesto crno, i da ga ona gubi. Kada mu je ona to
ispricala, nije htio vjerovati, pa ju je pokusao
smiriti. Malo kasnije umro je u njenim rukama.
Sluskinja joj je pomagala odnijeti tijelo do njegove
kuce. Putem su ih uhitili cuvari i odnijeli pred
sud. Nakon sto je ispricala istinu, otac se uvjerio
da je nevina, pa ju je poveo kuci. Gabriotta su
zakopali sa svim pocastima a kasnije su Andreuola
i sluskinja otisle su u samostan i zivjele jos
dugo ociscene od grijeha.
PETI DAN, NOVELA cETVRTA
LIKOVI: Lucio
da Valbona (mesar)
djakomina (zena mesara Lucia)
Catarina (kci mesara Lucia)
Ricardo Manardi
MJESTO DOGAdjANJA:
“Nedavno je u Romaniji zivio jedan...”
FABULA: Mesar
Lucio da Valbona imao je kcerku Catarinu. Bila
je najljepsa djevojka u tom kraju. Nakon sto ih
je vise puta posijetio Ricardo Manardi, priznao
joj je svoju ljubav. Posto je njen otac pazio
na nju, bio je problem kako da se sastanu. Ricardo
je rekao neka noc prespava na terasi, pa da ce
on naci nacin da do|e kod nje. Ona je rekla roditeljima
da joj je u sobi vruce spavati, pa da uz njihovo
dopustenje namjerava spavati na terasi. Ricardo
je dosao te noci na terasu. Cijelu noc bili su
zajedno, a pred jutro su zaspali. Kad se njen
otac pred jutro probudio, vidio ih je na terasi
kako skupa leze. Pozvao je zenu da se i ona uvjeri
u njihovu ljubav. Kad su se probudili, Catarina
je pocela plakati, jer se bojala oca i njegove
osvete. Iznenadila se je kad je dobila dopustenje
za njihovo vjencanje.
PETI DAN, NOVELA OSMA
LIKOVI: Nesta|o
degli Onesti
Paola Traversi
MJESTO DOGAdjANJA:
“U Raveni, prastarom gradu Romanjie, bilo...”
FABULA: Nesta|o
degli Onesti, bogat i otmjen plemic zaljubio se
u djevojku plemicke obitelji Traversi. Htio ju
je osvojiti rasipajuci svoje bogatstvo nad njom,
me|utim ona ga nije htjela. Jednog je dana on
poslan na molbu roditelja u Kjeso, gdje je ugledao
scenu kako vitez tjera mladu djevojku. Pomislio
je kad bi Poala vidjela takvu scenu, da bi ga
od straha mozda zavoljela. Vratio se u Ravenu,
pozvao je nju i svoju rodbinu na rucak. Vidjevsi
takvu scenu, Paola je pomislila da je njoj namjenjena,
i strahujuci za sebe zavoli Nesta|a. Uskoro su
se nakon toga vjencali.
[ESTI DAN, NOVELA
SEDMA
LIKOVI: Madona
Filipa
Rinaldo de Puljezi
Lazarina de Gvacaljotrija
MJESTO DOGAdjANJA:
“U gradu Pratu postojao je nekad...”
FABULA: U ono
vrijeme, u Pratu je postojao zakon koji je govorio
da ako je muz na|e u preljubu, zenu moze dati
na sud i da ona moze biti objesena. Rinaldo de
Puljezi je tako pronasao u preljubu svoju zenu
sa Lazarinom. Priveo ju je pred sud da joj oni
sude. Kad su je upitali da li priznaje preljub,
ona je potvrdno odgovorila, ali da zeli upitati
muza, da li mu je ona uvijek udovoljavala zelje
kada je on to htio. On je na to pitanje odgovorio
potvrdno. zena je rekla sudu da ne vidi razloga
zbog cega bi doma stajala neiskoristena, za vrijeme
dok nije potrebna svome muzu. Sud je rekao da
ona ima pravo, pa su izmjenili zakon tako, da
bilo koja zena koja zadovolji svog muza, moze
zadovoljavati i druge muskarce.
SEDMI DAN, NOVELA
DRUGA
LIKOVI: Peronela
Muz Peronele
djanelo Striniario
MJESTO DOGAdjANJA:
“Prije kratkog vremena se u Napulju...”
FABULA: Peronela
se ozenila siromahom. Posto nisu imali novaca,
on je svako jutro isao rano raditi ili traziti
posao. Kasno se vracao doma. Za to vrijeme, dok
je on radio, Peronela se zabavljala s djanelom
Striniarom, koji bi dolazio kod nje cim bi joj
muz otisao na posao. Tako je bilo vise dana, sve
dok se jednog jutra ne vrati kuci. Kada Peronela
primjeti da se muz vec vratio sa posla, rece djanelu
da se brzo sakrije u jedno veliko bure koje su
imali u kuci. Peronela kaze muzu da nece imati
sta jesti ako se misli tako rano vracati s posla.
On je doveo kupca za veliko bure koji ce mu dat
pet srebrnih forinta. Rekla mu je da je iona isto
nasla kupca koji ce joj isto dati sedam srebrnih
forinta te da je taj kupac usao u bure da pregleda
da li je cijelo. Kada je to cuo njen muz, potjera
svog kupca, jer mu je on davao dvije forinte manje
nego onaj drugi, te oti|e kod bureta da zavrsi
posao. djanelo je rekao da je bure cijelo i da
ce ga kupiti ako mu ga ocisti, sto je Peronelin
muz i ucinio. Dok je on cistio to bure, Peronela
i djanelo su se zabavljali. Kad je on zavrsio
posao, djanelo je platio bure i odnio ga kuci.
DEVETI DAN, NOVELA
DRUGA
LIKOVI: Izabeta
Mladic
Glavna casna sestra
Opatice
Svecenik
MJESTO DOGAdjANJA:
“U Lombardiji se nalazio jedan po...”
FABULA: Izabeta
je bila opatica u samostanu. Zaljubila u mladica
koji je dolazio u taj samostan. Priznala mu je
svoju ljubav, pa su oni cesto zabavljali. Kada
su to druge opatice vidjele, otrcale su do sobe
glavne casne sestre. Strahujuci da je ne na|u
da spava sa svecenikom, brzo se obukla i u zurbi
umjesto marame na glavu je stavila svecenikove
gace. U zurbi to nije primjetila niti jedna opatica.
Kad su dosli pred Izabetinu sobu, provalili su,
i zatekli Izabetu i mladica kako se zabavljaju.
Izabetu su otjerale iz sobe da joj sude. Kada
je kasnije Izabeta primjetila sto je na glavi
glavne casne sestre, kazala je neka si prvo sveze
maramu pa neka onda razgovara s njom. Tada su
i opatice primjetile sto se nalazi na glavi glavne
casne sestre, te je ona bila prisiljena da dopusti
svim opaticama da vode ljubav kad god zele. Tada
se Izabeta vratila svom ljubavniku i nastavili
su i dalje nesmetano se vi|ati.
DESETI DAN, NOVELA
cETVRTA
LIKOVI: Meser
Gentile de Karizendi
Nikola Kacanimik
Katalina
MJESTO DOGAdjANJA:
“U Bologni, divnom lombardijskom gradu...”
FABULA: U Bologni
je zivio mladi covjek imenom djentile de Karizendi.
Zaljubio se u jednu plemkinju Katalinu. Ona njemu
nije uzvracala ljubav i nije ga voljela. Ona oti|e
na svoj posjed gdje se razbolila. Doktori nisu
mogli naci znakove zivota, pa su je zakopali.
Kada je djentile doznao da je ona umrla, uputio
se u najvecoj tajnosti sa slugom do njenog groba.
Dosavsi tamo u|e u grobnicu i poljubi je vise
puta, a kasnije odluci da joj moze dotaknuti grudi.
Primjetio je da u njenim grudima ima jos malo
zivota, pa je odnese u svoju kucu gdje mu je njegova
majka pomogla da je ozdrave. Kad je ona ozdravila
zamolila je djentila da joj dopusti da se vrati
svojoj rodbini. On je rekao da posto svi misle
da je ona mrtva da ce pozvati neke plemice na
gozbu kod sebe te tako i njenog muza i da ce je
pred svima njemu uruciti kao poklon. Ona je na
to pristala. Morala je pocekati da se on vrati
s puta, da bi vidjela svoju rodbinu. U me|uvremenu
je rodila sincica. Kada se djentile vratio s puta
i vidje kako je ozdravila, napravi gozbu i pozove
plemice na rucak. Zapitao je da li bi bilo pravedno
kada bi neki covjek bacio svog bolesnog slugu
na ulicu, a drugi bi ga izljecio da ga taj drugi
zadrzi za sebe. Na to su se svi dogovorili a Nikola
je izrekao u ime svih da je to pravedno. Tada
Gentile naredi slugama da uvedu Katalinu sto i
ucine. Kad je dosla on se udalji, a drugi su gosti
ispitivali Katalinu o tome ko je, to ona nije
odgovarala. Kasnije je djentile predao Nikoli
svoju zenu i dijete. Kasnije su ga za to svi hvalili.
3. TEZA : O DEKAMERONU
Dekameron nije
proizvod jednog bludnog i ustreptalog zivota kakav
je bio Boccacciov, vec plod profinjene umjetnicke
analize i tihog izrazavanja genijalnosti koja
zivi u prostoru i vremenu, te osijeca pravi trenutak.
(komentar iz dijela).
Dekameron je produkt ponasanja gra|ana tog vremena.
zene su bile varljive. Napravile su cak i zakon
koji im dopusta da se druze s drugim muskarcima.
Neki muskarci su bili naivni i glupi, a drugi
mladici hrabri i nepromisljeni. Izgleda da je
u to vrijeme bilo dosta vanbracne dijece, cak
mozda vise nego danas.
Dekameron je vec u 14. stoljecu bio preveden na
francuski, a onda i na engleski jezik. Nastavsi
u najgorem vremenu tj. za vrijeme kuge, te pored
svih grozota, zraci snaznom zivotnom voljom i
optimizmom.
Sto novela, povezao je okvirom. Dok u Firenci
vlada kuga, sedam djevojaka i tri mladica napustaju
grad da bi izbjegli smrt, odlaze u obljizni Fijezole
i tamo provode deset dana u pricanju najraznovrsnijih
doga|aja, u prvom redu ljubavnih, karakteristicnih
za period 13. i 14. st.
|
|
|
..::Vesti::.. |
|
|
|
Anketa |
| Da li biste napustili skolovanje kad biste dobili na nagradnoj igri 2.000.000 eura? |
|
|
|
|
|
..::Partneri::.. |
| |
|
..::Linkovi::.. |
| |
|